Vánoční rybí polévka pro začátečníky a nesmělé

Pokud se vás zmocňují pochyby, jak se vaří ta správná tradiční vánoční rybí polévka, přemýšlíte, kde vzít recept a jak to všechno stihnete, už nemusíte. Ukážu vám vánoční rybí polévku pro začátečníky, krok za krokem, a ještě k tomu tak, abyste si ji mohli doladit přesně podle svých představ a uvařit z takové ryby, jaká vám chutná.

Ta pravá, tradiční, vánoční rybí polévka by totiž měla být přesně podle vaší chuti. Nikoli podle toho, co je v kuchařkách. A já vám tu svobodu dnes dám pomocí následujících rad a postupů.

S vánoční rybí polévkou začněte včas.

Opravdu včas.

K tomu jedna důležitá organizační poznámka. Neznám rybí polévku, při jejíž přípravě byste nepoužili a nezašpinili polovinu kuchyňského inventáře. Pro tu vánoční to platí samozřejmě taky. Když vařím rybí vývar a z něj pak ještě polévku, zaplním celou myčku.

Jenomže do ambiciozních a napjatých plánů na Štědrý večer se mi jedna myčka navíc vůbec nehodí. Potřebuji to mít za sebou o pár dní dřív a – jako své malé kuchařské tajemství – uložit jako polotovar k ledu čili do mrazáku.

A na základě takového předpokladu jsem upravila popis přípravy rybí polévky tak, abyste o Štědrém dni mohli myslet taky na něco jiného než na vaření jídla a mytí nádobí.

Krok 1: uvařte rybí vývar

Dobrý rybí vývar je záležitost rychlá, voňavá a nevyžadující pokud možno žádné duševně nevyrovnané svědky. Potenciální strávníci, kteří vás uvidí házet do hrnce ošklivou svatopetrskou hlavu, anebo snad zahlédnou rybí oko na hladině, nebudou mít nikdy důvěru ve vaše bezelstné úmysly. Též si dejte pozor na úplněk, ten by vaše kejkle mohl postavit do zcela jiného světla.

Máte-li tedy kuchyň pro sebe a pár rybích hlav a koster vedle sebe, najděte ještě trochu másla, kořenové zeleniny a nějakou nezamrzlou svěží snítku bylinky (tymián je nejlepší, ale nepřežeňte to s ním). Vyndejte lahev bílého vína a začněte čarovat do zásoby.

  1. Rozpusťte máslo, jen tak zlehka na něm poduste pokrájenou zeleninu, přidejte rybí odřezky a nechte zatáhnout. Žádný spěch a žádný přílišný žár, žádné rychlé pohyby vařečkou, na rybu se musí jemně, i když už z ní zbyla jen kostra.
  2. Ve chvíli, kdy by to snad začalo vypadat, že už něco každou chvíli zezlátne a zhnědne, přilijte trochu vína. Asi tolik, kolik si sami nalijete do skleničky. (Pevně věřím tomu, že si běžně nenaléváte celou lampu, ale chcete vínem ve sklence kroužit, očichávat ho, mazlit se s ním a pomalu ho upíjet.) Počkejte, až díky žáru plotýnky téměř všechna tekutina zmizí z hrnce, pak zalijte studenou vodou – potřebujete jí sotva tolik, aby zakryla rybu – vhoďte bylinku, osolte a tak nějak ležérně přiveďte k varu.
  3. Seberte vznilkou pěnu, zahoďte ji do dřezu a dál velmi pozvolna vařte 30 minut. Předtím, než vývar slijete a vyvařené maso oberete pro domácí zvěř, nechte ho deset minut bez povšimnutí stát mimo plotýnku. Usadí se, a když i nadále budete jemní a vynecháte zbrklost, podaří se vám scedit pěkný, voňavý, téměř nezakalený štědrovečerní poklad.
Z čeho vařit

Na rybí vývar se hodí především maso z bílých ryb. Lososa nebo makrelu si proto schovejte na jiné gastronomické kousky. Jde to tedy i z kapra nebo pstruha.

Pokud je právě kapr vaše volba, jikry a mlíčí uvařte zvlášť v malém množství osolené vody.

Mezikrok: odložení

Scezený vývar zchlaďte a uložte buď do mrazáku, nebo do lednice, podle toho, kolik ještě večerníčků zbývá do Vánoc. Pro mě to jsou snadné počty, pokud už jen jedna nebo dvě noci, volím lednici, v ostatních případech mrazák.

Použitelné uvařené maso z hlav a koster oberte a uložte zvlášť – opět do mrazáku nebo do lednice. Stejně tak mlíčí a jikry. Pokud se vám maso nelíbí nebo se vám nechce obírat, dejte ho domácí zvěři a spokojte se pouze s vývarem.

Jestliže vývar vaříte až v předvečer Štědrého dne, tento mezikrok vynechte a přikročte rovnou k dokončení polévky.

Krok 2: dokončení rybí polévky

Máte vývar a máte uvařené rybí maso. Nyní můžete čarovat, jak se vám zachce.

Především musíte vývar zahustit a dochutit. A taky do něj přidat něco, co v něm může plavat.

Když se na to podíváte z čistě kuchařského hlediska, rybí polévka se vlastně připravuje postupem zadělávání, o kterém jsem psala v seriálu o základech vaření. Budete tedy potřebovat jíšku z másla a mouky, kterou rozředíte vývarem, povaříte a přecedíte. (Pokud nevíte, jak na to, klikněte na odkaz, který jsem uvedla, najdete tam přesný postup)

Do tradiční vánoční kapří polévky ke konci vaření přijde trocha kořenové zeleniny, opečené na másle a rozšťouchané vidličkou nebo šťouchadlem na brambory, a uvařené rybí maso, jikry a mlíčí. A taky zelená petrželka. Plus opečené kostičky bílého pečiva, ale ty až na talíři.

Já poctivou kapří polévku s jikrami a mlíčím sice umím, uznávám a dělám ráda, nemám však po předvánočním vypětí dost sil na to, abych pak u štědrovečerního stolu vysvětlovala všem svým ratolestem (bez výjimky) u každého vyloveného podezřelého kousku masa, o jakou část kapra se přesně jedná, a zdůrazňovala jeho senzorické vlastnosti a nutriční hodnoty pro jejich vyvíjející se dětský organismus. Takže rybí polévka sice ano, ale trochu jinak.

Dělám rybí polévku hladkou, krémovou, aby nebylo poznat, co se v ní vařilo. Asi je vám po tom všem, co jsem tu dnes a u zadělávání napasala, jasné, jak na to: jíška, vývar, zahustit, zjemnit třeba smetanou. Můžete si hrát s kořením i s bylinkami, s vloženou zeleninou, kterou můžete rozmixovat (anebo taky ne), s mořskými plody nebo krevetami.

Já do vánoční rybí polévky pro její slavnostnější vyznění ještě přidávám kousky čerstvé ryby. Nejprve je zprudka je opeču na másle v pánvi a ozdobím pak jimi polévku na talíři.

Už nějakou dobu to u nás vyhrává vánoční rybí polévka, která sice vypadá jako maďarské halászlé, ale je jím pouze inspirována. To na vyloučení všech pochybností, dohadů a zjevně taky proto, abyste snad o mně jednou před televizní kamerou neřekli, že kdo nemá houby ani halászlé, dá na stůl tu červenou polívku od Florentýny.

Rybí polévka podle Florentýny

Množství: 2 porce

Suroviny

  • 2 rajčata
  • 1 červená kapie
  • 1 lžíce másla
  • 1 lžička hladké mouky
  • 1/2 lžičky dobré maďarské lehce pálivé papriky
  • 500 ml domácího rybího vývaru
  • Na ozdobení a dokončení:
  • kousek rybího filetu
  • kopr
  • zakysaná smetana

Postup

  1. Rajčata spařte, oloupejte, odstraňte z nich vrůstající stopku a tekutou dužinu se semínky. Pevnou dužinu pokrájejte na kostičky. Papriku oloupejte škrabkou, odjádřete a také nakrájejte na kostičky.
  2. Rozpusťte máslo, zasypte moukou a umíchejte světlou jíšku. Zasypte paprikou, bleskově promíchejte a obratem zalijte studeným vývarem dřív, než paprika stačí zhořknout. Přidejte rajčata a papriky a provařte aspoň 20 minut.
  3. Základ polévky přeceďte přes cedník a zachycenou zeleninu propasírujte. Dosolte a opepřete podle chuti. V této fázi můžete polévku vypočítavě přesunout do mrazáku a vytáhnout až 24. prosince dopoledne.
  4. Kousky rybích filetů zlehka osolte a zprudka opečte na oleji. Do talíře dejte smetanu, půvabně na ni naaranžujte kousky ryby a snítku kopru a okolo opatrně zalijte polévkou. Okamžitě podávejte.

 
 
PS. Nezapomeňte mi tu opět nechat svůj milý komentář. Jakou polévku servírujete na Štědrý večer vy?

PPS. Pokud se vám článek zdá užitečný nebo vás pobavil, pošlete ho dál. Následující sdílecí tlačítka jsou zkratka pro sdílení na sociálních sítích.

Zapojte se do diskuze

  1. Milá Florentýnko, Tvé emailové inspirace jsou úžasné a hlavně opravdu ze života a vtipné. Stejně i já při pečení cukroví věřím na dětskou práci – děti rostou a zdokonalují se a což je podstatné, na tu práci se těší. Moc jsem se pobavila a jednou určitě zkusím i tu rybí polévku podle Tebe. Slibuju. Jinak na ni totiž chodím k mamince, abych se z těch vánočních příprav nezbláznila je třeba některé práce rovnou delegovat 🙂
    Krásné adventní dny Tobě a Tvé rodině!

    1. Milá eM, od tebe jakožto blogerky s tak milým a vtipným a čtivým blogem mě tvůj komentář těší dvojnásob. Děkuju. Jsem ráda, že ti E-mailový klub přináší trochu každodenní radosti.

      PS. Je ti doufám jasné, že mě máš na svědomí, protože si kvůli tobě musím jít koupit nejmíň jeden nový červený lak na nehty?

  2. Dobrý den Florentýno, velice děkuji za Vaše praktické a ověřené rady. Věřte, že se hodí zvláště teď před Vánoci. Do rybí polévky se budu pouštět poprvé, tak snad se dle Vašeho receptu podaří 🙂

    1. Kláro, věřím, že se zadaří, budu na dálku držet palce. A kdyby se snad něco nevedlo, pište!

  3. abych odpověděla na tvou otázku – letos se chystám (nebo již mám z části napečeno) asi 5 druhů – klasické perníčky jako první (jakmile se začne péct další cukroví, již po nich nikdo nevzdechne, ale aspoň je nazdobím a použiju jako přírodní ozdobu na stromeček), plněný perník – specialitka naší rodiny, linecké, máslové koláčky, pak se letos pokusím o včelí úly (dřív se u nás nikomu nechtěly vytvářet), neboť mé oblíbené dodavatelky laskomin do našich prodejen letos nechtěli dodávat jednotlivé druhy cukroví, jen celé kolekce – a jejich úlky byly naprosto luxusní, pokud mi zbyde čas, udělám ještě čokoládové měsíčky polité citronovou polevou co jídává náš táta a také nepečený fíkový salám.
    Rybí polévku pro mě a přítele jsem vždycky dělala zvlášť světlou, krémovou – udělala jsem vždycky vývar z hlav a zeleniny, zcedila, přichystala jíšku, zalila vývarem, dochutila, trošku nadstavila smetanou a na konci orestovala trochu mrkve a celeru na másle, přidala obrané maso a přidala do polévky. Naše máma zbytku rodiny dělá polévku podobnou maděrskému Halaszlé (snad to teď píšu dobře), ve kterém má mlíčí i jikry a ačkoliv tekutina je dobrá, tak já, ani přítel tomu neholdujeme.
    Stejně tak máme i zvlášť druhý chod, máma dělá majonézový salát se vším, já dělám vídeňský, kdy ještě horké oloupané brambory zaliju horkým vývarem s cibulkou a kořením, pak přidávám jen hrášek, trochu jarní cibulky a zavařené okurky.
    Jako rybu máme filety z lososa v bylinkové strouhance. Klidně bych však koupila i kapra, bohužel filety pro dva se u nás těžko shání. Vlastně obecně filety z kapra. A když už jsou někde v nabídce, většinou jsou vyprodané dřív, než přijdu z práce a mám šanci je koupit.
    Takže asi tak 🙂

    1. Teda svou odpověď jsem začla psát ještě jako reakci emailu – tedy před přečtením článku – a s radostí se dívám, že v podstatě vše děláme podobně 🙂

    2. Vendulo, ty jsi úplná virtuozka! Budeš tyhle své recepty mít i na blogu?

      Jo a s těmi perníčky – u nás mívají zcela shodný osud. Dokud není jiný druh cukroví, tak se hodí, ale pak vždycky na talíři zbudou jako poslední.

    3. Pravděpodobně ano, jakmile bude trocha času, ale vidím to nejdřív příští sobotu či neděli 🙁

    4. To je pořád ještě do Vánoc času dost, že? :-)))

    5. No, myslela jsem, že to o víkendu zvládnu, ale opožděná narozeninová oslava a třídní sraz – v neděli jsem najednou místo v sedm vstávala až v jedenáct 🙂 tak tedy – tu je opožděně rybka, hlavy na vývar čekají v lednici na večer, a brambory na salát inspirovaný cuketkou a plachuttou čekají na půdě v chladu. Ještě chystám kandovanou kůru, sice takyy trošku s křížkem po funuse, ale někdo využije třeba i během roku 🙂 http://konceptdoga.blogspot.cz/2014/12/vanocni-menu-3-smazena-ryba-v-obalu.html

      1. Vendulo, díky moc za inspiraci!

  4. Milá Florentýno,
    jsem ráda, že už mi děti vyrostly do věku, kdy je mohu zneužívat na podobné akce, jako je vánoční pečení. Nedělám si iluze – jdou do puberty, a synek se začíná kuchyni vyhýbat obloukem(za to u stolu tráví čím dál víc času), přestože jsem ho trénovala od okamžiku,kdy dokázal stát a udržet příborový nůž, kterým krájel brambory a jinou měkčí zeleninu. Pravidlo – jeden druh cukroví pro každého – platí i u nás. Plus úly z několikanásobné dávky, protože ty milujeme všichni. Ale ty děláme až den před Štědrým dnem. Současně u nás platí, že v okamžiku, kdy je napečeno, může se konzumovat – krabičku nejpovedenějších kousků schovávám vysoko na mrazák, aby zbylo na sváteční stůl. Ostatní ať si děcka klidně sní před vánoci. Pak se jezdí po babičkách a příbuzných, a tam jim pořád někdo něco nabízí, takže pak už na domácí není ani chuť. Čímž mi odpadá starost s konzumací.
    Polévku milujeme rybí, z kapra nebo jiné sladkovodní ryby. Já nezahušťuji, jen zjemním smetanou. A pro vůni a chuť párkrát strouhnout muškátového oříšku. Bez něj to pro nás není ta pravá rybí polévka:-) Když byly děti malé, tak jsem jim do polévky při podávání dala pár slaných krekrů ve tvaru rybiček – byly z toho nadšené.
    Na tu tvoji, inspirovanou halaszle, se těším. Určitě vyzkouším, jen asi ne na vánoce, to by mne děti hnaly.

    1. No jo, Jani, vidíš, na to jsem v dnešním e-mailu zapomněla. Cukroví samozřejmě konzumovat HNED, stranou odložit jen ty nejdokonalejší kousky, které mohou vhodně reprezentovat naše celoprosincové snažení na Štědrý večer a ještě na Silvestra.

      Muškátový oříšek jsem nikdy nepřidávala, ale teď to zcela jistě zkusím, díky za radu. Jo a rybičkové krekry musím jít hned sehnat, píšu si je na nákupní seznam. Budu letos vařit dvě polívky, jednu hrachovou pro ty, kdo odmítnou rybí, tak ať jim tam ty ryby taky plavou, že jo. Posílám neskonalé díky za nápad.

  5. Pokud moje paměť sahá, rybí polévka se u nás dělala určitě jinak. Jednak z varenych hlav a druhak jen s korenovou zeleninou. Pak se hlavy obraly a polivka se zahustila jiskou. Ne moc. Koreni nevim, ale asi klasika bobkac, nove, pepr. Na stole pak hodne krupavych kostiček chleba. Opečených pouze na pánvice s troškou oleje. A to nejlepsi nakonec – ja ryby nejim, polevka se u nas dělá jednodruhová celerová – celer nastrouhaný, na másle orestovaný, uvřeno a zahuštěno jíškou růžovou. Nejlepší do ní jsou opečené chlebové kostky. A ještě nejlepší, jsou ze staršího chleba a jen nestejnoměrně opečené na pánvi jako k polévce rybí. Tak u nás, milá Florentýno. Krásný vánoční čas přeji !

    1. Míšo, tu celerovou zkusím! Jen teda ne o Vánocích, zato včetně kostiček ze starého chleba. Díky. Krásný předvánoční čas i tobě. Flo.

  6. Já si dovolím přidat odkaz na polévku, která se v originále jmenuje clam chowder, jednoduše škeblová polévka. Pochází z Ameriky, kde ji vaří nejen z těch škeblí ale i z jakýchkoli ryb ale i z kukuřice. Naučil jsem se jí v hospodě kde jsem pomáhal a loni jsem podle ní vytvořil Vánoční rybí polévku, která všem chutnala tak, že mi nařídili jí letos zopakovat. Chybí tam tradiční hlavy ale i kůže, tím pádem je polévka bez pro nás smradu a pachutě. Prostě to nemáme rádi. http://grilovani-barbecue.com/viewtopic.php?f=89&t=2405&p=5609#p5609
    Už zbývá je popřát krásné Vánoce tobě i rodině tam na severu.

    1. Drobku, díky, to zní velmi, velmi dobře! Jestli tomu receptu dobře rozumím, nejdřív si uvaříš čerstvé rybí maso (takové, jaké uznáš za vhodné a chutná vám), a to maso pak obereš, nasekáš a přidáš do polívky až nakonec. No a do základu polívky naliješ vývar z vaření ryby — přesně v tom bodě, kde se přidává nálev ze škeblí. Je to tak?

      Krásné Vánoce i tobě a tvým blízkým!

    2. Ano, správně, to maso uvařit, obrat a pak nakonec vrazit do vývaru.

  7. Milá Flo, tentokrát, lituji, Vaše rady a moje realita se naprosto rozcházejí…
    Za celý, jak víte, dlouhý život, jsem nepozřel ani talíř rybí polévky. V době, kdy jsem připravoval kapra pro rodinu, měli z tohoto faktu radost soudedé, u kterých končily rybí hlavy a vnitřnosti. Takže u nás – hrachovka se svítkem, měnit už to na svá stará kolena nebudu.
    Stran vánočního cukroví – obdobná situace. Krabici, s téměř nespočetnou skladbou druhů, přiváží snad posledních deset let moje milovaní snacha Majka, posledních pár let i s několika už naporcovanými kousky kapra, kterého klasickým způsobem usmažím v trojobalu. Jednu porci si dáme s prababičkou na štědrovečerní večeři s mnou vlastnoručně vyrobeným salátem, zbytek dojídám na studeno den první, povánoční, už bez přílohy.
    Aby voněl Vánocemi byt, uvolil jsem se pomoci při pečení pouhých dvou druhů domácího cukroví, tedy vanilkových rohlíčků a perníčků dle receptu, měkkých hned po upečení. Po obojím zůstane vůně, do svátků zpravidla nevydrží a k televizi usedám s talířkem toho cukroví dovezeného, jak uvedeno výše. Váhu si budu muset, jako každý rok, upravovat až po Novém roce. Bohužel, dávno je pryč doba, kdy jsme připravovali Vánoce jako pětičlenná rodina, už i ten nejmladší bude mít napřesrok pětapadesát -od syndromu „opuštěného hnízda“ nás , aspoň “ částečně“ zachraňuje návštěva vnuků, kteří přivezou pravnučky. Je to stav, který je asi nezbytným vyústěním dosti dlouhého života, nešť, je třeba to tak brát.
    Přeji Vám,celé rodině a hlavně dětem Vánoce co nejradostnější, rok příští alespoň tak úspěšný, jako byl letošní a dá-li Pánbůh a Příroda, setkání na přečtenou na Vašich stránkách. Jaroslav S.

    1. Jaroslave, u nás hrachovka taky vítězí nad rybí, ačkoli se snažím vařit obě dvě stejně dobře 🙂 Myslím, že rybám přichází člověk na chuť pozvolna a velmi dlouho, a dost záleží na kvalitě vzorků, které po té cestě ochutná. Na přesunu krabic s cukrovím též neshledávám vůbec nic špatného. Dost možná si ho lze vychutnat mnohem víc, než to vlastní, domácí, kterého i od jednoho druhu bývají slušné hromádky.

      Přeju vám, abyste se všichni ve zdraví a dobré pohodě sešli, jestli dobře počítám, jsou vás nejmíň úctyhodné čtyři generace. Těším se též opět na přečtenou.

  8. Na rybí polévku se tak moc těším, že si už celý prosinec žádnou rybu nedávám, abych si ji více vychutnala. Děláme jednoduše. Hodně rybích hlav, jikry, mlíčí, takže silný vývar. Pak jen kořenová zelenina (celer, mrkev, petržel). Zahustit světlou máslovou jíškou a na závěr hodně petrželové nati. Vaří se jí hodně, protože u nás ji jedí i ti, kteří ji nemají rádi ( návštěvy). Když tak přemýšlím, čím by to mohlo být, napadá mě asi velké množství zeleniny. Rybí chuť není tak výrazná. Dozlatova osmažená houstička také není marná. Na Vánoce ji vždy vaří mamka a já dělám salát, smaženou rybu i řízky. Během roku když narazím v obchodě na rybí hlavy, tak si ji také uvařím. A to se nebojím kombinovat kapří hlavy s kostrou lososa.
    Jediné cukroví které jsem včera stihla jsou Marokánky podle zpěvačky Hanky Křížkové. Dlouho se suší (skoro 1,5 hod. na 125°C) a tak využívám čas v kuchyni, když zadělávám ostatní těsta. Díky robotu (děti už jsou odrostlé a nemají čas díky studiu) mám zaděláno na perníčky, vanilkové rohlíčky, ořechy, mandlové kroužky, pracny a linecké košíčky. Péct budu najednou v sobotu. Zbude-li trocha času před Vánocemi asi dojde i na Makronky. Vosí hnízda se budou dělat minimálně z trojité dávky na poslední chvíli. Ještě se těším na „rakvičkové “ cukroví mojí mamky. Máme sice formičky na rakvičky ještě po prababičce, ale používáme menší formičky např. od ořechů.
    Jen tak mimochodem, kniha Snídaně od Florentýny asi neskončí pod stromečkem, ale bude čekat na narozeniny na jaro. Musím ji ještě prostudovat…

    1. Ivanko, domácí makronky? No páni, to je slušná výzva. Stejně tak ta dávka pečení, co tě čeká o víkendu.

      Rakvičkové cukroví děláme taky, říkáme mu žloutkové. Sádlem vymažeme formičky, opatrně pečeme, za tepla vyklápíme. Úspěch závisí na správném vyšlehání žloutků s cukrem.

  9. Eva Kohutová says:

    Milá Florentýno, moc díky za všechny tvé příspěvky. I když už mám taky „nějaký ten křížek na hřbetě“, vždy tam najdu něco zajímavého a občas se můžu „zkontrolovat“, jestli to dělám dobře. Zcela nově podle tebe vařím brokolicový krém – je vynikající!
    A Vánoce? Letos ještě nic, prostě pracovní a jiné vytížení mi ještě nedovolily se do pečení pustit. Dětskou práci využít nemohu, ale beru za samozřejmé, že se má využít. Děti se od práce přece neodhánějí! Je to dvojnásobná radost, to krásné souznění v kuchyni. Hlavně nekritizovat, jen poradit, pomoct…
    Rybí polévku jsem se naučila vařit podle maminčina receptu, ale až po její smrti, před Vánoci, z její „kuchařky“, a nic bych neměnila. V zásadě se moc neliší od těch, které tu už někteří uvedli: Uvařím rybí hlavu a odřezky s několika kuličkami nového koření a celým pepřem, na másle opražím nastrouhanou kořenovou zeleninu, tu pak zahustím trochou mouky, procedím do čistého vývaru, přidám obrané maso a mlíčí, popř. jikry, zjemním mlékem či smetanou, nechám ještě přejít varem. A muškátový oříšek určitě ANO, na konec. Na talíři servíruji s petrželkou a koustičkami opražené houstičky…Mňam
    Jsem zvědavá, co napíšeš příští týden, už se těším – a přeji ti, ať ti pohoda vydrží!

    1. Evi, koukám, že kapří polévka se opravdu dělá všude téměř na chlup stejně. Ten oříšek teda zkusím, když už jsi druhá, kdo ho doporučuje 🙂

      Příští týden bude opět jedno vánoční téma. To si nemůžu odpustit. Tobě též přeju spoustu pohody do adventních dní. Flo.

  10. Radka Sig says:

    Ahoj, Florentýno, u nás vánoční rybí polévka se dělá hodně podobně, jak zde již v komentářích zaznělo…do vývaru z hlavy a ostatních odřezků dám obrané maso a zeleninu na másle, kterou zasypu lehce moukou, pro zahuštění polévky. Nakonec jikry, nebo nakrájené mlíčí (co kapr dá) také upravím na trošce másla – získá tím krásnou zlatavě oranžovou barvu a v polévce to hned lépe vypadá a myslím i jinak chutná.
    Cukroví zatím nekomentuji. I když jsem se jednoho pečení zlehka zúčastnila spíše jako pozorovatel a konzument, mé polotovary čekají v ledničce na záchranu…tak snad o víkendu. Přeji krásný a poklidný adventní čas.

    1. Radko, tak snad ta záchrana proběhne důstojně a nic nepřijde nazmar! 🙂

      Krásné adventní dny i tobě, Flo.

  11. Milá Flo,

    abych reagovala na Tvé dotazy, tak u nás se na Štědrý den podává kmínová polívka. Je to vzhledem k tomu, že ani děti ani manžel rybí polévku nejí (a mám podezření, že manžel ani nikdy nejedl:-)). Do polévky dávám každému z mrkve vykrojenou hvězdičku nebo rybičku, ale nápad paní Jany je taky fajn. Zkusím sehnat rybičkové krekry. Moje maminka dělá rybí polévku z kapra-hlava, páteř, mlíčí, jiker – pokud sežene a zeleniny. Vždy s opečenými kostičkami chleba. Byla vždy výborná. A cukroví? Původně jsem chtěla udělat jen 2 druhy a to perníčky a linecké, ale po prostudování Vánoční kuchařky jsem ještě udělala těsta na rohlíčky (black and white), ještě jedny linecké – tentokráte slepované „karamelem“ a pak se chci ještě vrhnout na oříšky – no a na závěr čokoládové lanýže a kokosové tyčinky. Včelí úlky (vosí hnízda) nám udělá manželova maminka. Takže na to, že jsem si plánovala jen 2 druhy, tak se mi to trochu vymklo z rukou :-). Ale mám šikovné pomocníky, tak to půjde rychle. Sice potom budu umývat nejen celou kuchyň, ale i pomocníky včetně sebe, ale stojí to za to. Vzhledem k tomu, že jednomu z pomocníků je rok a pryč, tak jsem si ještě pro jistotu nechala upéct cukroví od známé. Ale jen 3 kg, takže to už zdárně ochutnáváme. A to ještě přemýšlím o té nádherné vánočce:-)…
    Takže asi tak u nás.
    P.S.: Na závěr bych chtěla poděkovat za krásné zpříjemnění čtvrtečních dní a popřát krásné adventní dny.
    Jana

    1. Jani, to je teda pěkné vymknutí z rukou, nemusím kvůli tomu mít černé svědomí, že ne? 🙂

      Děkuju za milý ohlas na články, mám radost, když udělají radost. Posílám kousek adventní pohody i Tobě, Flo.

  12. Ludmila says:

    Tak my vaříme polévku stejnou víc jak 50 let.Vařila ji moje mamka,pak já a už i dcery které to přebraly a naučily svoji rodinu jíst.Dáme vařit mlíčí nebo jikry,k tomu usekneme kaprovi za krkem tu největší kost a hodně zeleniny.V jiném hrnci vaříme sušené houby.Pak se rybí vývar scedí,smíchá s houbami a udělá se máslová jíška.Do toho pak dáváme kostičky které smažíme.Je to smíchané vajíčko se strouhankou a udělají se placky,ty se usmaží krásně do křupava a pak se nakrájí na kostičky.No a vánoce bez této polévky by ani nebyly vánoce.Všem přeji krásné vánoce .Lida

    1. Lído, to jsou zajímavé obměny, díky, že jsi se o ně podělila. O vajíčkovo-strouhankových plackách do polévky slyším vůbec poprvé a moc mě zaujaly. Budu se na ně muset někdy podívat. Zřejmě je to nějaká obdoba svítku, že?

      Krásné Vánoce i tobě. Flo.

  13. Úžasnou rybí polévku jsem poprvé ochutnala u tchýně mé sestry a zamilovala se do ní. Od té doby jsem ji každým rokem od ní dostávala místo dárku. Bohužel pak jsem se odstěhovala a tuto báječnou pochoutku jsem pak každým rokem dostávala od báječné kamarádky. Jenže osud zasáhl a tato kamarádka se na nás kouká už 5 rokem z nebe. Od té doby jsem polévku neměla. Je to proto, že mí drazí doma ji nechtějí a ani kapra. Toho mimochodem jako jedinou rybu nemám ráda. Cítím z něj stále bahno.Tím pádem ji nemám z čeho vařit.
    No ale vánoční cukroví u nás je podle oblíbených druhů, tedy pokud ho uchráním před nenechavými ručkami šmátralkami.
    Letos poprvé jsem využila dětskou sílu na mletí ořechů a postupné zadělávání těsta. Pak dcerka vykrajovala a slepovala již upečené.
    Linecké, košíčky, vanilkové rohlíčky, vosí hnízda a plněné ořechy. Prostě klasika.
    Loni jsem poprvé vyzkoušela kávové s kávovým krémem. Úžasné pro milovníky kávy.

    1. Zuzko, myslím, že rybí polévka s takovým silným příběhem tě bude doprovázet o Vánocích celý život, ať už ji máš na talíři, nebo jen ve vzpomínkách. Díky, že jsi se taky podělila o kus téhle své vánoční tradice.

      Kávové cukroví bych doma asi neudala, ale jinak máme velmi obdobné složení cukroví 🙂 Flo.

  14. buculinek says:

    Milá Flo, rozradostňující čtvrtky!
    Vánoční svátky trávím u rodičů a rybí polévku vaří mamka velmi podobně, jak se už psalo. Na závěr i my polévku dochutíme pár šmrncnutím muškátového oříšku o struhátko. Taková tečka před podáváním. Vaříme ji buď den předem nebo ráno na Štědrý den (když se nestíhá). Mám chuť letos mamku vypudit od plotny a vyzkoušet tvůj základ s vínem 😉 Salát je klasika. Ryby milujeme všichni a moc se těším až se můj žaludek potěší rybinou.
    A co budeme letos péct? Udělala jsem si seznam 6-ti druhů (rohlíčky black and white, kvasnicové s ořechovou nádivkou, anýzové trojhránky a zázvorky- po těch se můžu umlátit, ořechové a biskupský chlebíček). Kdybych se ještě nudila tak mám vyhlídnuté makové a skořicové vykrajované a slané cibuláčky. Nákup trvanlivých potravin proveden a příští týden se pustím do díla. Apropo, bez Bošíka, který maká a neprndá si nedokážu představit elegantní tanec v kuchyni mezi hrnci a plechy. Vivat robotu!
    Když jsem letos mámě oznámila, že peču, tak prohlásila:“Hurá, já nemusím.“
    Na vanilkové rohlíčky a linecké jsem ji nakonec ukecala, pač bez nich by si táta neměl s čím sednout k bedně (TV).

    Flo, díky za inspiraci a přeji pohodový adventní čas tobě i celé tvé rodině!

    1. Milá Katko, díky, jsem ráda, že ti čtvrtky vyvolávají úsměv na tváři 🙂

      Kuchyňským robotům věčná sláva, souhlas! Užívej si předvánoční pohody a díky za pootevření dvířek do tvé kuchyně. Flo.

  15. Takže letos bude rajčatovo-kapiová!
    Hm, to jsem najednou dostal hlad.

  16. Jana Pokorná says:

    Naše děti jsou tradicionalisti a i letos požadovaly klasickou rybí polévku. Dělám ji podobně, jak mě učila maminka: Rybí vývar připravím z hlav (letos byla jen jedna), přidávám kořenovou zeleninu, pepř, nové koření a bobkový list. Pak na másle trošku podusím jemně nastrouhanou kořenovou zeleninu (velkou hromadu), zaliju vývarem a povařím. Maminka zahušťovala máslovou jíškou, já to šidím a zahustím hrubou moukou. Jikry a mlíčí vařím zvlášť, přesně jak píšete. Maminka to vařila všecko dohromady, ale zvlášť je to lepší. Obrané maso z hlav, případně dalších částí ryby, do polévky už nevracím, děti to opravdu moc zkoumají, přesně jak píšete. 🙂 No a petrželku nedávám, možná začnu. 🙂

    1. Jani, u nás to nakonec na plné čáře vyhrála hrachová, i když rybí k tomu jako alternativa taky byla. Je to krásné, když rodina uznává tuhle rybí polívkovou tradici. Třeba mi jednou do té fáze taky dorostou. Do té doby mi asi zůstane na krku pracné cezení několika litrů hráškové, jasně zelené polívky 🙂 Flo.

  17. Martina says:

    Tyto hranolky byly dnes k obědu k domácím hamburgerům (taktéž Váš recept). Dělala jsem je již brzy ráno, předsmažila na 7 min., dala do mrazáku a k polednímu šla smažit podruhé. Musím Vám moc poděkovat. Zkoušela jsem kdysi i předvářet hranolky, ale to nebylo ono. Tyto byly naprosto vynikající. Vlastně i když postupně chladly, přesto byly křupavé a výtečné chuti. 🙂

    1. Martino, tak to jsem ráda, že se zadařilo!

  18. Naučila jsem se od maminky rybí polévku – vývar z hlav kapra a různých dalších vhodných částí(třeba kosti, jikry a pod), něco kořenové zeleniny a hlavně sušený zelený hrášek. Po zcezení jen lehce zasmažit, servírovat s opečenými kostičkami rohlíku ( u nás se tomu říká grzanki – čti gřanky). Hrášek nesmí přebíjet, jeho funkcí je pouze přehlušení event. chuti a vůně z ryb, které hodně jedinců nesnáší. Dětem vždy chutnala a teď i vnoučci ji s chutí baští již od velmi útlého věku. Jsem v Klubu nováček, uf, premiéru komentáře mám za sebou :-). Flo, díky za inspiraci.

    1. Mileno, to zní naprosto skvěle. Sušený zelený hrášek by mě do téhle polévky nenapadl a mám velkou chuť to hned vyzkoušet. Tak děkuju!

  19. Dovolím si pridať špecialitku k rybacej polievke pre tých, ktorí sa pri štedrovečernom obede alebo večeri už neponáhľajú, ale jedia v kľude a pohode a radi si doprajú i trošku romantiky, zábavy a niečoho nevšedného. Recept je zaujímavý i tým, že pochádza od Júliusa Satinského.
    Prvým krokom je uvarenie dobrej rybacej polievky. Tú ešte horúcu servírujeme na tanier a prizdobíme štipkou petržlenu. K nej sa už ale nepodávajú klasické osmažené kocky, ale zošikma nakrájané a osmažené cca centimeter hrubé kolieska rohlíka. Tie si následne každý potrie podľa vlastnej chuti strúčikom cesnaku, na každý plátok si nanesie vrstvičku obľúbenej majonézy (môže byť i odľahčená s jogurtom alebo sójová), na to si nasype kôpku nastrúhaného syra, celé to položí na hladinu polievky v tanieri a lyžicou to niekoľkokrát s citom preleje horúcou polievkou, pod ktorej pôsobením sa syr začne zľahka roztápať a majonéza vytvorí na polievke v okolí rohlíka krásne krémové oká…
    Je to zaujímavé nielen samotným postupom, tým, ako to vyzerá na tanieri, ale to dodá veľmi zaujímavú dochuť i samotnej polievke…

    1. To je krásné. Takové trochu na způsob servírování bouillabaisse, řekla bych.

  20. Milá, Flo.
    Na štědrý den připravuju dva chody, pro děti a pro dospělý. Tak je to i s polévkou.
    Pro nás dělám rybí a pro děti kuřecí.
    Díky za inspiraci. Vždycky jsem zeleninu a rybí maso jen vařila, ale podlévat vínem,
    to by mně nenapadlo. Jestli to budu mít dovoleno, napřesrok to zkusím.
    Jinak dělám polévku podobným způsobem. Iveta.

    1. Iveto, to podlití pomůže lepší chuti vývaru, alkohol se samozřejmě stihne odpařit a je ho navíc opravdu málo.

  21. Ladislav says:

    Také si dovolím přispět svojí rybí polévkou.Vařím jí jen na vánoce a to v množství 7 litrů.Je to takový vánoční rituál.Dělám jí asi v pěti rúzných hrncích aby se to nakonec vše spojilo v tom posledním.Nevím zda je můj recept nějak originální ale nikdy se mi nestalo že by byla cítit rybinou.V prvním hrnci vařím hlavy bez žáber se zeleninou ,prostě klasický vývar.V druhém hrnci dusím kořenovou zeleninu na másle.V třetím dusím na másle jikry a mlíčí.Na pánvičce osmažím housku a nakonec to v pátém hrnci vše spojím.Z těch hlav se obere opravdu jen to masíčko líčka a to co zůstane po odkrojení od trupu.
    mějte se krásně Láďa

    1. Děkuju, Láďo, 7 litrů je teda mazec 🙂

  22. Naše tradiční vánoční polévka z kapra byla těsně 3-4 minuty před dovařením „vylepšena“ hrstí rozinek (cca na 2l) a na drobné nudličky nakrájenými mandlemi.

    Pozor – s rozinkami dlouze nevařit – polévky ba pak byla příliš sladká.

    Pokud chcete vyzkoušet a nejste si jisti jak vám bude chutnant, doporučuji odebrat trochu hotové polévky, přidat na jednu porci 3-5 rozinek, pár nasekaných mandlí, nechat přejít varem a odstavit.

    Jme ta takto vylepšenou polévku zvyklí od dětských let a jiná mi ji tak nechutná.

  23. Děláte takto rybičku i pro začátečníky, jo? Nemholi byste mi prosím poradit kde si a takové krásné svátky mám pořídit nádobí na smažení?

  24. Víte paní Evo, když mně poradíte něco skutečně dobrého tak budu samozřejmě ráda když to bude kvalitní. Pak bych si vzala už klidně i sadu nádobí, ale chci skutečně poradit kvalitu. Nemám peníze na to abych kupovala levné věci.

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Close
Veškerý obsah podléhá autorským právům.
© Jana Florentýna Pišová 2014-2024.
Close